# German (Germany) translations for iRedAdmin. # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the iRedAdmin project. # Johannes Schulz , 2010. # Bronko , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iRedAdmin-Pro-1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: michaelbibby@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-05 00:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 07:40+0800\n" "Last-Translator: Norman Schemel \n" "Language-Team: de_DE \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n" #: ../templates/default/ldap/search.html:159 #, python-format msgid "%d mail alias(es) found." msgstr "%d Aliase gefunden." #: ../templates/default/ldap/search.html:106 #, python-format msgid "%d mail list(s) found." msgstr "%d Mailing Listen gefunden." #: ../templates/default/ldap/search.html:46 #, python-format msgid "%d user(s) found." msgstr "%d Benutzer gefunden." #: ../templates/default/macros/general.html:630 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:436 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:443 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:451 #, python-format msgid "%s account(s) exist." msgstr "%s Konten existieren." #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:130 #, python-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes." msgstr "%s Tage, %s Stunden, %s Minuten." #: ../templates/default/macros/policyd.html:44 msgid "1 Day" msgstr "1 Tag" #: ../templates/default/macros/policyd.html:44 msgid "1 Hour" msgstr "1 Stunde" #: ../templates/default/macros/policyd.html:44 msgid "1 Minute" msgstr "1 Minute" #: ../templates/default/macros/general.html:660 #, python-format msgid "Domain and sub-domain users" msgstr "Benutzer der Domain und deren Subdomains" #: ../templates/default/macros/general.html:658 #, python-format msgid "Domain users" msgstr "Benutzer der Domain" #: ../templates/default/macros/general.html:662 #, python-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:100 #: ../templates/default/macros/general.html:666 #, python-format msgid "Members and moderators" msgstr "Mitglieder und Moderatoren" #: ../templates/default/macros/general.html:664 #, python-format msgid "Moderators" msgstr "Moderatoren" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:96 #, python-format msgid "Users under domain %s" msgstr "Benutzer der Domain %s" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:97 #, python-format msgid "" "Users under domain %s and its sub-" "domains" msgstr "" "Benutzer der Domain %s und ihrer " "Subdomains" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:212 msgid "Account NOT exists." msgstr "Konto existiert NICHT." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:239 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:258 msgid "Account already exists, please choose another username." msgstr "" "Ein Konto mit dem Namen existiert bereits, Bitte wählen Sie einen anderen" " Benutzernamen." #: ../templates/default/macros/general.html:178 msgid "Account is active." msgstr "Dieses Konto ist aktiv." #: ../templates/default/macros/general.html:180 msgid "Account is disabled." msgstr "Dieses Konto ist inaktiv." #: ../templates/default/macros/general.html:799 msgid "Active account" msgstr "Konto aktivieren" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:95 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:91 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:70 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:161 #: ../templates/default/macros/general.html:593 #: ../templates/default/macros/general.html:609 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:47 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:42 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:25 msgid "Add Blacklist" msgstr "Neue Ausschließende Liste anlegen" #: ../templates/default/layout.html:85 #: ../templates/default/macros/general.html:793 msgid "Add account" msgstr "Konto anlegen" #: ../templates/default/ldap/admin/create.html:19 #: ../templates/default/ldap/admin/create.html:31 #: ../templates/default/ldap/admin/create.html:34 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:30 #: ../templates/default/macros/general.html:574 msgid "Add admin" msgstr "Administrator hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:17 msgid "Add alias" msgstr "Alias hinzufügen" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:55 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:10 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:27 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:25 msgid "Add blacklist" msgstr "Neue Ausschließende Liste anlegen" #: ../templates/default/ldap/domain/create.html:9 #: ../templates/default/ldap/domain/create.html:22 #: ../templates/default/ldap/domain/create.html:26 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:35 #: ../templates/default/macros/general.html:601 #: ../templates/default/macros/general.html:646 msgid "Add domain" msgstr "Domain hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:25 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:266 msgid "Add mail alias" msgstr "Neues Alias anlegen." #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:53 msgid "Add mail alias under domain:" msgstr "Alias für %s anlegen." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:519 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:17 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:25 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:223 msgid "Add mail list" msgstr "Mailing Liste hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:51 msgid "Add mail list under domain:" msgstr "Mailing Liste in der Domain %s anlagen." #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:390 msgid "Add members" msgstr "Mitglied hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:403 msgid "Add moderators" msgstr "Moderatoren hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:113 msgid "Add new members" msgstr "Neue Mitglieder hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:93 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:179 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:96 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:141 msgid "Add one" msgstr "Liste anlegen" #: ../templates/default/ldap/user/create.html:21 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:29 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: ../templates/default/ldap/user/create.html:84 msgid "Add user under domain:" msgstr "Benutzer zur Domain hinzufügen" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:54 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:24 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:10 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:24 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:27 msgid "Add whitelist" msgstr "Neue Einschließende Liste anlegen" #: ../templates/default/layout.html:89 ../templates/default/panel/log.html:90 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: ../templates/default/layout.html:66 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:27 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:32 #: ../templates/default/panel/log.html:21 #: ../templates/default/panel/log.html:32 #: ../templates/default/panel/log.html:39 msgid "Admin Log" msgstr "Admin Log" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:165 #, python-format msgid "" "Admin created. Would you like to add one " "more?" msgstr "" "Administrator angelegt. Wollen Sie einen " "weiteren anlegen?" #: ../templates/default/macros/general.html:791 msgid "Admin login" msgstr "Administrator Anmeldung" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:198 msgid "Admin not exist." msgstr "Es existiert kein Administrator." #: ../templates/default/layout.html:62 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:61 #: ../templates/default/panel/log.html:64 msgid "Admins" msgstr "Admins" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:118 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:130 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: ../templates/default/layout.html:94 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:50 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:42 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:48 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:46 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:81 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:62 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: ../templates/default/macros/general.html:400 msgid "Alias account" msgstr "Alias" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:209 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:220 msgid "Alias domains" msgstr "Alias Domains" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:47 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:22 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:39 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:30 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:59 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:116 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:45 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:25 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:43 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:50 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:78 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:31 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:59 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:112 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:126 #: ../templates/default/macros/general.html:676 msgid "Aliases" msgstr "Aliase" #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:46 #, python-format msgid "Aliases under domain: %s." msgstr "Aliase für die Domain: %s." #: ../templates/default/policyd/wblist.html:49 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:23 msgid "All Blacklists" msgstr "Alle Ausschließenden Listen" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:51 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:22 msgid "All Whitelists" msgstr "Alle Einschließenden Listen" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:401 msgid "All accounts" msgstr "Alle Adressen" #: ../templates/default/ldap/admin/create.html:30 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:28 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:33 msgid "All admins" msgstr "Globaler Administrator." #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:23 msgid "All blacklists" msgstr "Alle Ausschließenden Listen" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:22 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:18 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:28 #: ../templates/default/ldap/domain/create.html:20 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:33 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:94 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:22 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:21 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:45 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:26 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:27 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:107 msgid "All domains" msgstr "Alle Domains" #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:40 msgid "All domains under your control." msgstr "Alle verwalteten Domains." #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:34 msgid "All mail administrators." msgstr "Alle Mail Administratoren." #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:70 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:65 msgid "All sub-domains" msgstr "Alle Subdomains" #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:22 msgid "All whitelists" msgstr "Alle Einschließenden Listen" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:64 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:62 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:106 #, python-format msgid "Already exceed max number of account limit (%s)." msgstr "Die maximale Anzahl der Konten (%s) ist überschritten." #: ../templates/default/amavisd/inout.html:108 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:64 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:197 #: ../templates/default/ldap/search.html:95 #: ../templates/default/ldap/search.html:149 #: ../templates/default/ldap/search.html:199 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:86 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:106 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:197 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:109 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:203 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:248 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:331 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:374 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:156 #: ../templates/default/panel/log.html:120 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:115 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: ../templates/default/macros/general.html:455 #, python-format msgid "At least %s characters, but no more than %s." msgstr "Mindestens %s und höchstens %s Zeichen." #: ../templates/default/macros/general.html:457 #, python-format msgid "At least %s characters." msgstr "Mindestens %s Zeichen." #: ../templates/default/amavisd/quarantined_raw.html:10 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: ../templates/default/macros/general.html:505 msgid "Available quota:" msgstr "Verfügbarer Speicherplatz" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:113 msgid "BCC" msgstr "BCC" #: ../templates/default/macros/general.html:528 msgid "BCC incoming emails to single address" msgstr "Eingehende Mail mit BCC versehen." #: ../templates/default/macros/general.html:403 msgid "BCC incoming mails to other address" msgstr "Eingehende Mails mit BCC versehen." #: ../templates/default/macros/general.html:386 msgid "BCC incoming mails to other addresses" msgstr "Eingehende Mails mit BCC versehen." #: ../templates/default/macros/general.html:537 msgid "BCC outgoing emails to single address" msgstr "Ausgehende Mails mit BCC versehen." #: ../templates/default/macros/general.html:404 msgid "BCC outgoing mails to other address" msgstr "Ausgedende Mails mit BCC versehen." #: ../templates/default/macros/general.html:387 msgid "BCC outgoing mails to other addresses" msgstr "Gesendate Mails mit BCC versehen." #: ../templates/default/layout.html:79 ../templates/default/layout.html:98 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:19 msgid "Blacklist" msgstr "Ausschließende Liste" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:42 msgid "Blacklist HELO records" msgstr "Ausgeschlossene HELO Datensätze" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:36 msgid "Blacklist records" msgstr "Datensätze der Ausschließenden Liste " #: ../templates/default/policyd/wblist.html:61 msgid "Blacklists" msgstr "Ausschließende Listen" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:357 msgid "Bypass mails from below senders" msgstr "E-Mails von folgenden Absendern immer annehmen" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:371 msgid "Bypass mails sent to below recipients" msgstr "E-Mails an folgende Emfänger immer zustellen" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:115 msgid "Catch-all" msgstr "Catch-all" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:309 msgid "Catch-all Addresses" msgstr "Catch-All Adresse" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:318 msgid "Catch-all address may receive many spam emails." msgstr "Achtung: die Catch-All-Adresse könnte viele Spam-Mails erhalten." #: ../templates/default/macros/general.html:416 msgid "Check this box in order to enable other mail related services." msgstr "Hier markieren, um alle Mail relevanten Services zu aktivieren." #: ../templates/default/amavisd/inout.html:105 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:60 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:193 #: ../templates/default/ldap/search.html:90 #: ../templates/default/ldap/search.html:144 #: ../templates/default/ldap/search.html:194 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:81 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:101 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:192 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:104 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:200 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:245 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:328 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:371 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:151 #: ../templates/default/panel/log.html:117 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:112 msgid "Choose Action" msgstr "Aktion wählen" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:4 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:13 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:22 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:32 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../templates/default/macros/general.html:562 msgid "Company/Organization Name" msgstr "Unternehmen/Organisation" #: ../templates/default/macros/general.html:479 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: ../templates/default/layout.html:139 msgid "Contact webmaster" msgstr "Webmaster kontaktieren" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:179 msgid "Content of disclaimer will be appended to outgoing emails." msgstr "Der Haftungsausschluss wird als Signatur ausgehender Mails angefügt." #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:75 msgid "" "Could be a FQDN (Fully Qualified Domain Name) or IP address which " "enclosed in square brackets, for example [1.2.3.4]" msgstr "" "Entweder der FQDN (Fully Qualified Domain Name) oder dieIP-Adresse in " "eckigen Klammern z.B. [1.2.3.4]." #: ../templates/default/ldap/search.html:58 #: ../templates/default/ldap/search.html:116 #: ../templates/default/ldap/search.html:168 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:49 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:61 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:63 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:66 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:48 msgid "Created" msgstr "Angelegt" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:136 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:183 msgid "Current password is incorrect." msgstr "Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt." #: ../templates/default/macros/policyd.html:35 #: ../templates/default/macros/policyd.html:86 msgid "Current value:" msgstr "Derzeitiger Wert:" #: ../templates/default/macros/policyd.html:60 #: ../templates/default/macros/policyd.html:85 msgid "Custom:" msgstr "eigener Wert:" #: ../templates/default/macros/general.html:401 msgid "Customize mail filter rule" msgstr "Persönliche Mail Filter einrichten." #: ../templates/default/macros/general.html:402 msgid "Customize mail filter rule over TLS/SSL" msgstr "Persönliche Mail Filter über TLS/SSL setzen." #: ../templates/default/policyd/wblist.html:32 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:67 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:62 msgid "DNS Name" msgstr "DNS Name" #: ../templates/default/layout.html:58 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" #: ../templates/default/amavisd/inout.html:61 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:11 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:488 msgid "Default mail group(s) of new user" msgstr "Standard Mail Gruppen neuer Benutzer" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:423 msgid "Default quota of new user" msgstr "Standard Quota für neue Benutzer" #: ../templates/default/amavisd/inout.html:106 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:62 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:195 #: ../templates/default/ldap/search.html:93 #: ../templates/default/ldap/search.html:147 #: ../templates/default/ldap/search.html:197 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:84 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:104 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:195 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:107 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:154 #: ../templates/default/panel/log.html:118 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:113 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" #: ../templates/default/macros/general.html:795 msgid "Delete account" msgstr "Konto löschen" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:72 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:387 msgid "Directory of mailbox storage" msgstr "Verzeichnis für Postfächer" #: ../templates/default/ldap/search.html:92 #: ../templates/default/ldap/search.html:146 #: ../templates/default/ldap/search.html:196 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:83 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:103 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:194 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:106 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:153 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: ../templates/default/macros/general.html:797 msgid "Disable account" msgstr "Konto deaktivieren" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:170 msgid "Disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" #: ../templates/default/ldap/search.html:53 #: ../templates/default/ldap/search.html:113 #: ../templates/default/ldap/search.html:166 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:46 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:59 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:63 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:152 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:279 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:79 #: ../templates/default/macros/general.html:564 msgid "Display Name" msgstr "Angezeigter Name" #: ../templates/default/macros/general.html:405 #: ../templates/default/macros/general.html:409 msgid "Display mail address in global LDAP address book" msgstr "Zeige Mail Adresse im globalen LDAP Adressbuch" #: ../templates/default/macros/general.html:320 msgid "Displayed in Global LDAP Address Book" msgstr "Zeige Mail Adresse im globalen LDAP Adressbuch" #: ../templates/default/layout.html:88 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:54 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:12 #: ../templates/default/macros/general.html:432 msgid "Domain Admins" msgstr "Domain Administratoren" #: ../templates/default/macros/general.html:553 msgid "Domain Name" msgstr "Domainname" #: ../templates/default/macros/general.html:385 msgid "Domain alias" msgstr "Domain Alias" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:400 msgid "Domain and its sub-domains" msgstr "Benutzer einer Domain und ihrer Subdomains." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:68 msgid "Domain created." msgstr "Domain angelegt." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:87 msgid "Domain name is empty." msgstr "Domainname ist leer." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:120 msgid "Domain name or username is missed." msgstr "Domainname oder Benutzername wurde nicht angegeben." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:410 msgid "Domain quota size" msgstr "Maximale Quota der Domain" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:124 msgid "" "Domain quota size exceeded. Please contact your administrator or service " "provider to increase it." msgstr "" "Domain-Quota überschritten. Bitte kontaktieren Sie den Administrator oder" " Service Provider." #: ../templates/default/panel/log.html:56 msgid "Domains" msgstr "Domains" #: ../templates/default/layout.html:59 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:21 msgid "Domains and Accounts" msgstr "Domains und Konten" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:186 msgid "Dump disclaimer automaticly" msgstr "" "Wie sichere ich den Text der Haftungsausschluß Signatur aus LDAP/MySQL " "automatisch?" #: ../templates/default/ldap/search.html:70 #: ../templates/default/ldap/search.html:130 #: ../templates/default/ldap/search.html:180 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:66 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:24 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:83 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:15 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:108 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:28 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:85 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:30 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:177 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:304 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:108 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:54 msgid "Edit account profile" msgstr "Profil ändern" #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:124 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:133 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:127 msgid "Edit quota setting" msgstr "Quota-Einstellungen bearbeiten" #: ../templates/default/layout.html:31 msgid "Edit your profile" msgstr "Administrator Profil ändern" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:345 #, python-format msgid "Email address of alias account must end with domain name(s): %s." msgstr "Die Mail-Adresse des Aliases muss mit der Domäne %s enden." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:325 msgid "Email addresses of alias accounts" msgstr "Eine Mail Adresse pro Zeile" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:99 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:323 msgid "" "Emails delivered to non-exist mail accounts will be forwarded to catch-" "all address(es)." msgstr "" "Mails an unbekannte Adressen werden an die Catch-All-Adresse " "weitergeleitet." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:231 #, python-format msgid "" "Emails sent to user@[ALIAS_DOMAIN] will be " "delivered to user@%s." msgstr "" "Mail, die an user@[ALIAS_DOMAIN] adressiert " "wird, wird an user@%s gesendet." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:344 #, python-format msgid "Emails sent to alias accounts will be delivered to user %s." msgstr "Mails, die an ein Alias adressiert sind, werden an Benutzer %s gesendet." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:279 msgid "Empty address is not allowed." msgstr "Es muss eine Adresse eingegeben werden." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:48 msgid "Empty password is not allowed." msgstr "Ein leeres Passwort ist nicht erlaubt." #: ../templates/default/ldap/search.html:91 #: ../templates/default/ldap/search.html:145 #: ../templates/default/ldap/search.html:195 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:82 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:102 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:193 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:105 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:152 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:315 msgid "Enable alias account" msgstr "Dieses Konto aktivieren" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:302 msgid "Enable catch-all" msgstr "Catch-All aktivieren" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:199 msgid "Enable domain alias" msgstr "Neues Domain-Alias anlegen." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:275 msgid "Enable mail forwarding" msgstr "Weiterleitung aktivieren" #: ../templates/default/macros/policyd.html:7 msgid "Enable recipient throttling" msgstr "Empfänger Drosselung aktivieren" #: ../templates/default/macros/policyd.html:5 msgid "Enable sender throttling" msgstr "Sender Drosselung aktivieren" #: ../templates/default/macros/general.html:356 msgid "Enable this account" msgstr "Dieses Konto aktivieren" #: ../templates/default/macros/general.html:354 msgid "Enable this domain" msgstr "Diese Domain aktivieren" #: ../templates/default/macros/general.html:413 msgid "Enabled Services" msgstr "aktivierte Dienste" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:64 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:59 msgid "Entire Domain" msgstr "Gesamte Domain" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:399 msgid "Entire domain" msgstr "Gesamte Domain" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:116 #, python-format msgid "Error while checking new version: %s" msgstr "Fehler bei der Update Prüfung: %s" #: ../templates/default/error404.html:4 ../templates/default/error404.html:10 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:64 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:62 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:92 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:103 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:15 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: ../templates/default/macros/general.html:789 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:95 msgid "Everyone can send mail to this address" msgstr "Jeder darf E-Mails an diese Adresse schicken" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:73 msgid "Expired Date" msgstr "Ablauf Datum" #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:87 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:77 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:155 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:122 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:173 msgid "Export account to" msgstr "Konto exportieren als" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:213 msgid "External Members" msgstr "Externe Mitglieder" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:339 msgid "External moderators" msgstr "Externe Moderatoren" #: ../templates/default/macros/general.html:396 msgid "Fetching mails via IMAP" msgstr "Mails mit IMAP abholen." #: ../templates/default/macros/general.html:397 msgid "Fetching mails via IMAP over TLS/SSL" msgstr "Mails mit \"IMAP over TLS/SSL\" abholen." #: ../templates/default/macros/general.html:394 msgid "Fetching mails via POP3" msgstr "Mails mit POP3 abholen." #: ../templates/default/macros/general.html:395 msgid "Fetching mails via POP3 over TLS/SSL" msgstr "Mails mit \"POP3 over TLS/SSL\" abholen." #: ../templates/default/panel/log.html:54 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" #: ../templates/default/macros/general.html:700 msgid "First Page" msgstr "Erste Seite" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:396 msgid "Format of sender and recipient" msgstr "Format für Absender und Empfänger" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:295 msgid "Forward mails to address" msgstr "Mails weiterleiten an" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:125 msgid "Forwarding" msgstr "Weiterleitung" #: ../templates/default/macros/general.html:399 msgid "Forwarding mails to other addresses" msgstr "Weiterleitungs Adresse" #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:47 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:46 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:112 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:67 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:124 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:48 #: ../templates/default/macros/general.html:442 msgid "Global Admin" msgstr "Globaler Administrator" #: ../templates/default/error404.html:10 msgid "Go back." msgstr "Zurück." #: ../templates/default/policyd/wblist.html:33 msgid "HELO Identities" msgstr "HELO-Identitäten" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:73 msgid "HELO identity" msgstr "HELO-Identität" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:123 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../templates/default/panel/log.html:91 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:30 msgid "IP Addresses" msgstr "IP-Adressen" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:55 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:50 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" #: ../templates/default/ldap/user/create.html:111 msgid "Increase it now?" msgstr "Den Wert jetzt erhöhen?" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:391 msgid "" "Input mail addresses of either internal or external members below, " "multiple addresses must be seperated by comma, space or new line." msgstr "" "Fügen Sie die Adressen von internen oder externen Mitgliedern ein, " "Mehrere Adressen müssen durch ein Komma, Leerzeichen oder Zeilenumbruch " "getrennt werden." #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:404 msgid "" "Input mail addresses of either internal or external moderators below, " "multiple addresses must be seperated by comma, space or new line." msgstr "" "Fügen Sie die Adressen von internen oder externen Moderatoren ein, " "Mehrere Adressen müssen durch ein Komma, Leerzeichen oder Zeilenumbruch " "getrennt werden." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:386 msgid "Install iRedAPD" msgstr "iRedAPD installieren" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:145 msgid "Internal Members" msgstr "Interne Mitglieder" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:268 msgid "Internal Moderators" msgstr "Interne Moderatoren" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:85 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:314 msgid "Invalid action." msgstr "Ungültige Aktion." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:83 msgid "Invalid domain name." msgstr "Ungültiger Domainname." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:316 msgid "Invalid log type." msgstr "" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:122 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:194 msgid "Invalid mail address." msgstr "Ungültige Mail Adresse" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:318 msgid "Invalid request data." msgstr "Ungültiger Request." #: ../templates/default/macros/general.html:186 msgid "Is a global admin." msgstr "Ist ein globaler Administrator." #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:104 msgid "" "It's better to use mail list instead of alias, since we have mail deliver" " restriction for mail list." msgstr "" "Verwenden Sie Mailing Listen statt Aliasen: Sie können Beschränkungen nur" " für Mailing Listen festlegen." #: ../templates/default/ldap/search.html:56 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:82 msgid "Job Title" msgstr "Position" #: ../templates/default/macros/general.html:263 msgid "Job Title/Responsibility" msgstr "Position" #: ../templates/default/macros/general.html:779 msgid "Last Page" msgstr "Letzte Seite" #: ../templates/default/ldap/user/list.html:45 msgid "Last Signed In" msgstr "Letzter Login" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:180 msgid "Latest 10 Quarantined Mails." msgstr "10 neuesten Mails in Quarantäne" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:397 msgid "Leave it empty to use server-wide default setting." msgstr "Für Standardeinstellung freilassen." #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:160 msgid "List all mail aliases." msgstr "Alle Aliase zeigen." #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:151 msgid "List all mail lists." msgstr "Alle Mailing Listen zeigen." #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:142 msgid "List all mail users." msgstr "Alle Mail Benutzer zeigen." #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:169 msgid "List assigned domain admins" msgstr "Alias Domänen" #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:58 msgid "Lists" msgstr "Mailing Listen" #: ../templates/default/layout.html:37 #, python-format msgid "Logged in as %s" msgstr "Angemeldet als %s." #: ../templates/default/login.html:64 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:46 msgid "Login required" msgstr "Login erforderlich" #: ../templates/default/login.html:7 ../templates/default/login.html:42 msgid "Login to manage your mail domains & accounts" msgstr "Anmeldung zur Domänen und Benutzer Verwaltung" #: ../templates/default/layout.html:32 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ../templates/default/ldap/search.html:54 #: ../templates/default/ldap/search.html:114 #: ../templates/default/ldap/search.html:167 #: ../templates/default/ldap/admin/list.html:47 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:78 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:60 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:74 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:64 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:153 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:220 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:280 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:346 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:126 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:80 #: ../templates/default/macros/general.html:546 msgid "Mail Address" msgstr "Mail Adresse" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:24 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:13 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:98 msgid "Mail Aliases" msgstr "Aliase" #: ../templates/default/amavisd/quarantined_raw.html:6 msgid "Mail Body" msgstr "Mailinhalt" #: ../templates/default/ldap/search.html:115 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:65 msgid "Mail Deliver Restriction" msgstr "Zustellungsbeschränkungen" #: ../templates/default/amavisd/quarantined_raw.html:20 msgid "Mail Headers" msgstr "Mail Headers" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:49 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:41 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:47 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:45 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:80 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:61 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:68 msgid "Mail List" msgstr "Mailing Liste" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:46 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:21 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:38 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:33 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:97 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:24 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:44 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:16 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:24 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:42 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:47 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:77 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:30 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:58 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:111 #: ../templates/default/macros/general.html:675 msgid "Mail Lists" msgstr "Mailing Listen" #: ../templates/default/ldap/user/list.html:22 msgid "Mail Users" msgstr "Mail Benutzer" #: ../templates/default/layout.html:93 msgid "Mail list" msgstr "Mailingliste" #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:50 #, python-format msgid "Mail lists under domain: %s" msgstr "Mailinglisten in der Domain: %s" #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:90 msgid "Mail sent to alias will be forwarded to members." msgstr "Mails, die an das Alias adressiert sind, werden an Benutzer %s gesendet." #: ../templates/default/macros/general.html:416 msgid "Mail service" msgstr "Mail-Dienst." #: ../templates/default/macros/general.html:496 msgid "Mailbox Quota" msgstr "Postfach Quota" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:311 msgid "Mails were deleted." msgstr "E-Mails wurden gelöscht." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:309 msgid "Mails were released." msgstr "E-Mails wurden freigegeben." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:183 msgid "Make sure disclaimer work as expected:" msgstr "Bitte prüfen Sie, ob der Haftungsausschluss ordnungsgemäß funktioniert:" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:386 msgid "Make sure you have iRedAPD work as expected:" msgstr "Bitte prüfen Sie, ob iRedAPD ordnungsgemäß funktioniert:" #: ../templates/default/macros/general.html:618 msgid "Managed Domains" msgstr "verwaltete Domains" #: ../templates/default/macros/general.html:329 msgid "Mark as global admin" msgstr "Als globalen Administrator verwenden" #: ../templates/default/macros/policyd.html:71 msgid "Max size of single outgoing email" msgstr "Maximale Größe einer einzelnen ausgehenden Mail" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:466 msgid "Maximal password length" msgstr "Maximale Länge des Passworts" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:222 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:272 msgid "Member assigned success." msgstr "Mitglied erfolgreich hinzugefügt." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:233 msgid "Member of Mail Aliases" msgstr "Mitglied folgender Aliase" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:186 msgid "Member of Mail Lists" msgstr "Mitglied der Mailing Listen" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:224 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:274 msgid "Member removed success." msgstr "Mitglied erfolgreich entfernt." #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:89 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:68 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:98 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: ../templates/default/panel/log.html:92 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:141 msgid "Messages sent to mail list will be delivered to its members." msgstr "" "Mails, die an die Mailingliste adressiert sind, werden an ihre Benutzer " "gesendet." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:459 msgid "Minimal password length" msgstr "Minimale Länge des Passworts" #: ../templates/default/macros/general.html:270 msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:69 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:99 msgid "Moderators" msgstr "Moderatoren" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:228 msgid "Moderators assigned success." msgstr "Moderator erfolgreich hinzugefügt." #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:265 msgid "Moderators can send mail to list." msgstr "Nur Moderatoren können E-Mails an die Liste schicken." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:230 msgid "Moderators removed success." msgstr "Moderator erfolgreich entfernt." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:244 msgid "Monitor incoming emails via BCC" msgstr "Eingehende Mails BCC an" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:251 msgid "Monitor outgoing emails via BCC" msgstr "Ausgehende Mails BCC an" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:324 msgid "Multiple addresses MUST be seperated by comma (,)." msgstr "Mehrere Adressen müssen durch Komma (,) getrennt werden." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:265 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:515 msgid "Multiple addresses are NOT supported." msgstr "Mehrere Adressen werden NICHT unterstützt." #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:55 msgid "Name" msgstr "Benutzername" #: ../templates/default/ldap/admin/create.html:51 msgid "Need a random password?" msgstr "Zufälliges Passwort gefällig?" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:143 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../templates/default/macros/general.html:472 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:191 #, python-format msgid "New password must NOT contain more than %s characters." msgstr "Das Passwort darf aus maximal %s Zeichen bestehen." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:189 #, python-format msgid "New password must contain at least %s characters." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens %s Zeichen bestehen." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:138 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:185 msgid "New passwords are not match." msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein." #: ../templates/default/layout.html:136 msgid "News & Announments" msgstr "Neuigkeiten und Ankündigungen" #: ../templates/default/macros/general.html:775 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:179 msgid "No account selected." msgstr "Kein Konto ausgewählt." #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:178 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:182 msgid "No domain available." msgstr "Keine verfügbaren Domains." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:100 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:118 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:242 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:262 msgid "No domain under control." msgstr "Keine verwalteten Domains vorhanden." #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:235 msgid "No external members." msgstr "Keine externen Mitglieder" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:361 msgid "No external moderators." msgstr "Keine externen Moderatoren" #: ../templates/default/ldap/user/create.html:67 msgid "No free domain quota left." msgstr "Domain-Quota ist aufgebraucht." #: ../templates/default/amavisd/inout.html:94 msgid "No incoming mails." msgstr "Keine Mails eingegangen." #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:190 msgid "No internal members." msgstr "Keine internen Mitglieder" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:318 msgid "No internal moderators." msgstr "Keine internen Moderatoren" #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:93 msgid "No mail alias available." msgstr "Keine Aliase vorhanden." #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:96 msgid "No mail list available." msgstr "Keine Mailinglisten vorhanden." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:244 msgid "No moderator selected." msgstr "Kein Moderator ausgewählt." #: ../templates/default/macros/general.html:459 #, python-format msgid "No more than %s characters." msgstr "Höchtens %s Zeichen." #: ../templates/default/amavisd/inout.html:92 msgid "No outgoing mails." msgstr "Keine ausgehenden Mails vorhanden." #: ../templates/default/macros/amavisd.html:32 msgid "No quarantined mails." msgstr "Keine Mails in Quarantäne" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:93 msgid "No such domain." msgstr "Domain nicht gefunden." #: ../templates/default/ldap/user/list.html:141 msgid "No user available." msgstr "Keine Benutzer verfügbar." #: ../templates/default/macros/general.html:188 msgid "Not a global admin." msgstr "Ist kein globaler Administrator." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:386 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:80 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:70 msgid "Note" msgstr "Notiz" #: ../templates/default/macros/policyd.html:20 msgid "Number of max incoming emails" msgstr "Maximale Anzahl eingehender Mails" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:448 msgid "Number of max mail aliases" msgstr "Maximale Anzahl an Aliasen" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:441 msgid "Number of max mail lists" msgstr "Maximale Anzahl Mailing Listen" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:433 msgid "Number of max mail users" msgstr "Maximale Anzahl an Benutzern" #: ../templates/default/macros/policyd.html:18 msgid "Number of max outgoing emails" msgstr "Maximale Anzahl ausgehender Mails" #: ../templates/default/macros/general.html:466 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:114 msgid "One mail address one line." msgstr "Eine Mail Adresse pro Zeile" #: ../templates/default/macros/general.html:807 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:37 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:43 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:38 msgid "One record one line." msgstr "Ein Datensatz pro Zeile." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:338 msgid "Operation completed." msgstr "Operation abgeschlossen." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:68 msgid "Or create other mail accounts:" msgstr "Oder andere Mailkonten anlegen:" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:499 #, python-format msgid "Or leave it empty to use domain setting." msgstr "" "oder lassen Sie es leer, um die Domain-Einstellung zu " "nutzen." #: ../templates/default/macros/policyd.html:91 #: ../templates/default/macros/policyd.html:93 #, python-format msgid "Override domain setting" msgstr "" "Die domainweite Einstelllung der Sender Drosselung " "überschreiben" #: ../templates/default/error404.html:4 ../templates/default/error404.html:10 msgid "Page not found." msgstr "Seite nicht gefunden." #: ../templates/default/login.html:60 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:48 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:129 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:140 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:187 msgid "Password is empty." msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:144 msgid "Password is too long." msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu lang." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:142 msgid "Password is too short." msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:478 msgid "Path to mailbox" msgstr "Pfad zur Mailbox" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:266 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:516 msgid "Per-domain bcc settings will override per-user bcc settings." msgstr "Domain BCC-Einstellungen überschreiben Benutzer BCC-Einstellungen." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:288 msgid "" "Per-user relay setting will override per-domain relay setting you set in " "this page." msgstr "" "Die Einstellung der Weiterleitungen der Konten überschreiben die " "Weiterleitung der Domain, die Sie hier einstellen." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:91 msgid "Permission denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:171 msgid "Plain text only" msgstr "Nur Reintext" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:97 msgid "Please select at least one domain to apply action." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus, um die Aktion durchzuführen." #: ../templates/default/layout.html:31 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: ../templates/default/macros/general.html:309 msgid "Preferred language" msgstr "Bevorzugte Sprache" #: ../templates/default/macros/general.html:704 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:34 #: ../templates/default/ldap/admin/profile.html:63 msgid "Profile of admin:" msgstr "Profil eines Admins:" #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:31 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:53 msgid "Profile of alias:" msgstr "Eigenschaften von: " #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:95 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:131 msgid "Profile of domain:" msgstr "Domaineigenschaften: " #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:48 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:74 msgid "Profile of mail list:" msgstr "Eigenschaften der Mailingliste:" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:110 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:145 msgid "Profile of user:" msgstr "Benutzereigenschaften" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:114 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:218 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:276 msgid "Profile updated failed." msgstr "Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:73 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:112 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:167 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:216 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:260 msgid "Profile updated success." msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert." #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:37 msgid "Quarantined" msgstr "In Quarantäne" #: ../templates/default/layout.html:74 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:34 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:14 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:39 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:44 #: ../templates/default/panel/log.html:46 msgid "Quarantined Mails" msgstr "Mail in Quarantäne" #: ../templates/default/macros/amavisd.html:2 msgid "" "Quarantined mails are not delivered to user mailboxes yet, you can either" " delete them or release them. Mails will be delivered to user mailboxes " "after released." msgstr "" "Mails in Quarantäne werden nicht ausgeliefert. Sie können Sie entweder \"" "\n" "\"löschen oder freigeben. Freigegebene Mails werden ausgeliefert." #: ../templates/default/ldap/search.html:57 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:56 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:155 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:282 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:83 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: ../templates/default/macros/policyd.html:32 msgid "Quota size of all outgoing emails" msgstr "Quota aller ausgehenden Mails" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:19 msgid "Received" msgstr "Empfangen" #: ../templates/default/layout.html:70 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:13 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:30 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:42 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:35 #: ../templates/default/panel/log.html:42 msgid "Received Mails" msgstr "Empfangene Mails" #: ../templates/default/macros/general.html:398 msgid "Receiving mails for this account on mail server" msgstr "Mails für dieses Konto am Mail-Server empfangen." #: ../templates/default/amavisd/inout.html:60 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:71 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:9 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:53 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:48 msgid "Record format" msgstr "Eintragsformat" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:301 #, python-format msgid "Records are added. View them now" msgstr "" "Es wurden Einträge hinzugefügt. Jetzt " "ansehen" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:291 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:328 msgid "Records were deleted." msgstr "Einträge wurden entfernt." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:364 msgid "Reject mails from below senders" msgstr "E-Mails von folgenden Absendern ablehnen" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:378 msgid "Reject mails sent to below recipients" msgstr "E-Mails an folgende Empfänger nicht ablehnen" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:114 msgid "Relay" msgstr "Relay" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:278 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:488 msgid "Relay/Transport Setting" msgstr "Einstellung von Relay/Transport" #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:61 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:194 msgid "Release" msgstr "Freigeben" #: ../templates/default/login.html:72 msgid "Remember me" msgstr "Merken" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:201 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:246 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:329 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:372 msgid "Remove from list" msgstr "Von der Liste entfernen" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:289 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:398 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:498 msgid "Sample" msgstr "Beispiele" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:282 msgid "Save a copy in mailbox" msgstr "Kopie in Mailbox speichern" #: ../templates/default/macros/general.html:210 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: ../templates/default/ldap/search.html:15 #: ../templates/default/ldap/search.html:28 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../templates/default/layout.html:28 ../templates/default/ldap/search.html:26 msgid "Search account display name or email" msgstr "Anzeige des Namens oder der Mail-Adresse des Kontos" #: ../templates/default/layout.html:28 msgid "Search name or email" msgstr "Suche nach Namen oder Mail-Adresse" #: ../templates/default/ldap/search.html:39 msgid "Search results." msgstr "Suchergebnisse." #: ../templates/default/macros/policyd.html:60 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:128 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:173 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:233 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:265 msgid "Selected accounts were deleted." msgstr "Die ausgewählten Konten wurden gelöscht." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:130 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:175 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:235 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:267 msgid "Selected accounts were disabled." msgstr "Die ausgewählten Konten wurden deaktiviert." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:132 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:177 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:237 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:269 msgid "Selected accounts were enabled." msgstr "Die ausgewählten Konten wurden aktiviert" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:75 msgid "Selected domains were deleted." msgstr "Die gewählten Domains wurden gelöscht." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:77 msgid "Selected domains were disabled." msgstr "Die gewählten Domains wurden deaktiviert." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:79 msgid "Selected domains were enabled." msgstr "Die gewählten Domains wurden aktiviert." #: ../templates/default/amavisd/inout.html:59 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:51 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:8 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:31 msgid "Sender" msgstr "Absender" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:61 msgid "Sender address" msgstr "Absender Adresse" #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:56 msgid "Sender email address" msgstr "Absenderadresse" #: ../templates/default/macros/general.html:392 msgid "Sending mails via SMTP" msgstr "Mails mit SMTP versenden." #: ../templates/default/macros/general.html:393 msgid "Sending mails via SMTP over TLS/SSL" msgstr "Mails mit \"POP3 over TLS/SSL\" abholen." #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:24 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" #: ../templates/default/layout.html:69 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:11 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:29 #: ../templates/default/amavisd/inout.html:40 #: ../templates/default/amavisd/quarantined.html:34 #: ../templates/default/panel/log.html:41 msgid "Sent Mails" msgstr "Gesendete Mails" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:135 msgid "Server load" msgstr "Serverlast" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:89 msgid "" "Server-side size limit exceeded. Please increase \"sizelimit\" in your " "LDAP server." msgstr "" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:50 msgid "Session expired, please re-login." msgstr "Session abgelaufen, bitte loggen Sie sich erneut an." #: ../templates/default/macros/general.html:508 msgid "Set to 0 for unlimited." msgstr "Tipp: 0 bedeutet unbegrenzt." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:477 msgid "Set value to 0 for unlimited." msgstr "Tipp: 0 bedeutet unbegrenzt." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:374 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:456 msgid "Set value to 0 or leave it empty for unlimited." msgstr "Tipp: 0 oder leer bedeutet unbegrenzt." #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:185 msgid "Signing disclaimer on outgoing mails" msgstr "Wie aktiviert man den Haftungsausschluß als Signatur ausgehender Mails." #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:57 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:52 msgid "Single IP Address" msgstr "Einzelne IP-Adresse" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:398 #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:63 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:58 msgid "Single User" msgstr "Einzelne Adresse" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:69 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:64 msgid "Single domain" msgstr "Einzelne Domain" #: ../templates/default/macros/amavisd.html:10 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:14 msgid "Statistics of latest 24 hours" msgstr "Statistiken der letzten 24 Stunden" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:98 msgid "Stored Emails" msgstr "Gespeicherte E-Mails" #: ../templates/default/amavisd/inout.html:58 #: ../templates/default/macros/amavisd.html:7 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:394 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:407 #: ../templates/default/panel/log.html:77 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:95 msgid "Submited domain name is incorrect." msgstr "Der Domainname ist nicht korrekt." #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:58 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:53 msgid "Subnet" msgstr "Subnetz" #: ../templates/default/layout.html:137 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../templates/default/layout.html:64 msgid "System" msgstr "System" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:91 msgid "System Information" msgstr "System Informationen" #: ../templates/default/macros/general.html:278 #: ../templates/default/macros/general.html:287 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonnummer" #: ../templates/default/policyd/blacklist/create.html:80 #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:70 msgid "The forward and reverse DNS name must match otherwise it will not work." msgstr "" "Die DNS Auflösung vorwärts und rückwärts müssen übereinstimmen; es wird " "sonst nicht funktionieren." #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:392 msgid "This is per-user white/blacklist." msgstr "Einschließende/Ausschließende Liste auf Benutzerebene" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:117 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:127 msgid "Throttling" msgstr "Drosselung" #: ../templates/default/panel/log.html:89 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: ../templates/default/macros/policyd.html:47 msgid "Time Unit" msgstr "Zeiteinheit" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:66 msgid "Top 10 recipients" msgstr "Empfänger" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:46 msgid "Top 10 senders" msgstr "" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:50 #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:70 msgid "Total" msgstr "Gesamt: " #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:180 msgid "Total:" msgstr "Gesamt: " #: ../templates/default/ldap/search.html:79 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:133 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:135 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:184 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:311 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:120 #: ../templates/default/macros/general.html:338 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:95 #: ../templates/default/macros/general.html:656 #: ../templates/default/macros/general.html:668 msgid "Unrestricted" msgstr "unbeschränkt" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:112 #, python-format msgid "Update available: v%s." msgstr "Update verfügbar: v%s, release note." #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:129 msgid "Uptime" msgstr "Uptime" #: ../templates/default/macros/general.html:516 msgid "Used" msgstr "benutzt" #: ../templates/default/layout.html:92 #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:48 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:40 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:46 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:44 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:79 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:60 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:68 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: ../templates/default/ldap/search.html:55 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:154 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:281 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:81 #: ../templates/default/macros/general.html:256 msgid "User ID" msgstr "Benutzer ID" #: ../templates/default/login.html:55 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:44 msgid "Username must be an valid email address." msgstr "Der Benutzername muss eine gültige E-Mail-Adresse sein." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:42 msgid "Username or password is incorrect." msgstr "Benutzername oder Passwort ist falsch" #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:45 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:20 #: ../templates/default/ldap/alias/list.html:37 #: ../templates/default/ldap/alias/profile.html:32 #: ../templates/default/ldap/domain/list.html:57 #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:96 #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:43 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:23 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:41 #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:49 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:28 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:76 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:29 #: ../templates/default/ldap/user/list.html:57 #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:109 #: ../templates/default/macros/general.html:674 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: ../templates/default/ldap/user/list.html:66 #, python-format msgid "Users under domain: %s" msgstr "Benutzer der Domain: %s" #: ../templates/default/ldap/search.html:129 #: ../templates/default/ldap/maillist/list.html:84 msgid "View members" msgstr "Mitglieder ansehen" #: ../templates/default/ldap/dashboard.html:30 msgid "Virus" msgstr "Virus" #: ../templates/default/ldap/domain/profile.html:318 msgid "Warning" msgstr "Warnung:" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:212 #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:24 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:128 msgid "White/Blacklist" msgstr "Einschließende/Ausschließende Liste" #: ../templates/default/layout.html:78 ../templates/default/layout.html:97 #: ../templates/default/policyd/wblist.html:17 msgid "Whitelist" msgstr "Einschließende Liste" #: ../templates/default/ldap/user/profile.html:393 msgid "Whitelist has higher priority than blacklist." msgstr "" "Die einschließende Liste hat eine höhere Priorität als die ausschließende" " Liste." #: ../templates/default/policyd/whitelist/create.html:37 msgid "Whitelist records" msgstr "Datensätze der Einschließenden Liste" #: ../templates/default/policyd/wblist.html:59 msgid "Whitelists" msgstr "Einschließende Listen" #: ../templates/default/ldap/maillist/profile.html:109 msgid "Who can send email to this list" msgstr "Wer darf E-Mails an diese Liste schicken" #: ../templates/default/macros/general.html:145 msgid "You are here:" msgstr "Sie befinden sich hier:" #: ../templates/default/ldap/user/create.html:92 #: ../templates/default/ldap/user/create.html:103 #, python-format msgid "You can NOT create more users under domain %s." msgstr "Sie können keine weiteren Benutzer in der Domäne %s anlegen." #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:69 #, python-format msgid "You can create %d more mail alias(es) under domain %s." msgstr "" "Sie können keine %d weitere(n) Mailing Liste(n) in der " "Domäne %s anlegen." #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:67 #, python-format msgid "You can create %d more mail list(s) under domain %s." msgstr "" "Sie können %d weitere(n) Mailing Liste(n) in der Domäne " "%s anlegen." #: ../templates/default/ldap/user/create.html:117 #, python-format msgid "You can create %d more mail user(s) under domain %s." msgstr "Sie können weitere %d Benutzer in der Domäne %s anlegen." #: ../templates/default/ldap/alias/create.html:64 #, python-format msgid "You can't create more mail aliases under domain %s." msgstr "Sie können keine weiteren Aliase in der Domäne %s anlegen." #: ../templates/default/ldap/maillist/create.html:62 #, python-format msgid "You can't create more mail lists under domain %s." msgstr "Sie können keine weiteren Mailing Listen in der Domäne %s anlagen." #: ../templates/default/ldap/search.html:205 msgid "Your search returned no hits." msgstr "Es gibt keine Suchergebnisse." #: ../templates/default/macros/msgHandlers.html:68 msgid "add one more" msgstr "eine weitere anlegen" #: ../templates/default/layout.html:50 msgid "iRedMail Admin Panel" msgstr "Domänen Administrator Zuweisung"